kde

Lun, 03/12/2007 - 17:06

Ejecutar como root una aplicación gráfica

Enviado por Alex el Lun, 03/12/2007 - 17:06

Posted in kde | es | blog de Alex | 4 comentarios | 1083 lecturas »

En unos ejercicios para la universidad me han hecho probar un analizador de red. Recomendaban WireShark (por ser «de dominio público», lo que es erróneo porque su licencia es GNU GPL). Al instalarlo, he visto que se recomendaba el paquete gksu, pero como éste a su vez tenía otras dependencias, no lo he instalado. Error por mi parte, porque no he conseguido recordar como arrancar un programa como root desde la consola (que no es inmediato, ya que la aplicación de root, debe conectarse a un servidor X arrancado por un usuario), y una búsqueda rápida no lo ha resuelto (iba con prisa).

Vuelta al instalador de paquetes, y a añadir gksu. Entonces la sorpresa es que no hay forma de cambiar a root una vez la aplicación está arrancada (de nuevo, lo he buscado de forma rápida, así que quizás me equivoco). No entiendo como una aplicación que apenas tiene sentido sin ser superusuario, no puede cambiar sobre la marcha. En fin, para variar, KDE me ha resuelto las deficiencias de otras aplicaciones (o mi propia incapacidad para encontrar las cosas). O bien kdesu desde la consola, o bien el diálogo ejecutar programa son la forma para vagos.

Diálogo de ejecutar orden de KDE cambiando usuario
Vie, 17/08/2007 - 11:42

Rosetta es un asco

Enviado por Alex el Vie, 17/08/2007 - 11:42

Posted in debian | kde | es | blog de Alex | 2 comentarios | 579 lecturas »

Rosetta, el sistema de traducción de aplicaciones de Launchpad (no la ciudad que da nombre a la famosa piedra), es un asco. Los últimos correos que informaban de errores recibidos en la lista de traductores de KDE al castellano, han sido perpetrados por la gente que ha traducido en Rosetta, y que por tanto sólo han sido sufridos por usuarios de Ubuntu. Como no, han sido achacados a los traductores de KDE.

Me cabrea sobremanera, porque me recuerda a una situación exasperante que algunos sufrimos por culpa de Ubuntu: muchos informes de error que se recibían en Debian, eran enviados por usuarios de Ubuntu, y debido a errores que habían cometido los desarrolladores de Ubuntu. ¿Porqué? Pues porque ellos tomaban el trabajo hecho por los desarrolladores de Debian, hacían cambios (mal), pero el paquete seguía diciendo que su responsable, era el desarrollador de Debian.

El caso del nombre del mantenedor, creo que ha sido cambiado (aunque no retroactivamente, y en una versión de Ubuntu, un paquete tiene mi nombre como mantenedor, con cambios que yo no he hecho), pero en el caso de Rosetta, la única solución es abandonarlo, reconocer que fue una mala idea, y que es mejor que traduzcan pocos, que bajar el listón tanto que puedan participar personas que escriban un correo diciendo esto (sí, esas faltas son suyas):

hay cosas en roseta que realmente es correcto que esten hay (algunos usamos launchpad para desarrollar software y traducimos con roseta ese mismo software)

Y se a discutido mucho en ubuntu el por que las cosas que se asen en ubuntu no regresan a la comunidad (antes eran asta los paquetes que ahora ya no lo es tanto.)

dejando de lado las discusiones si alguien quiere y puedo muevo las traducciones que quieran en launchpad. (mientras los admin me dejen XD)

Será una pataleta mío, pero tenía que decirlo. Será algo sacado de contexto, pero es lo que yo he notado, y necesitaba sacármelo de dentro. Estaré equivocado, pero hasta que no me demuestren lo contrario, seguiré opinando esto: es estúpido traducir las cosas dos veces.

Sáb, 19/08/2006 - 15:39

Para todo lo demás...

Enviado por Alex el Sáb, 19/08/2006 - 15:39

Posted in kde | coding | es | hardware | blog de Alex | agregar nuevo comentario | 393 lecturas »

  • Athlon 64 ×2 4400+, 386,28 €
  • 2 GB de Memoria Kingston DDR 400, 169,13 €
  • Asus A8N-SLI Premium, 138 €
  • Compilar Qt 4 en menos de 10 minutos, kdelibs en menos de 15, y kdebase en menos de 20, no tiene precio :)

Pensaba que cuando tuviera ordenador nuevo, iba a escribir muchas tonterías sobre la configuración, el migrar a UTF-8, etc., pero no. Todo ha ido muy bien, y creo que casi lo único que escribiré de bender (que es el nombre de host que he escogido, en sustitución de stewie), va a ser esto: mi primera compilación de la primera instantánea de KDE 4. Primera impresión: CMake tiene buena pinta; KDE ya veremos, porque desde el punto de vista del usuario es totalmente inútil en este momento. Habrá que esperar a las primeras betas, a las que seguramente les quedará casi un año.

Vie, 18/08/2006 - 20:22

Un experimento de usabilidad con los directorios

Enviado por Alex el Vie, 18/08/2006 - 20:22

Posted in kde | es | blog de Alex | agregar nuevo comentario | leer más | 261 lecturas »

Un pequeño detalle que nunca me ha gustado de KDE, es que por omisión, crea en tu directorio de trabajo (es decir, en tu $HOME) un subdirectorio llamado Desktop en el que se almacena el contenido de tu escritorio. Nunca he tenido que entrar dentro de él, ya que desde que dejé Windows, no he tenido que rellenarlo estúpidamente con accesos directos. Y algo que siempre me ha llamado la atención, es que ojeándolo en Konqueror, tiene un icono diferente que el resto de directorios, y en lugar de verse como una carpeta, tiene forma de escritorio. Esto siempre me ha dado la sensación de que no era buena idea tocarlo, pero nada más lejos de la realidad.

Cambiarlo a un lugar donde no esté a la vista, es tan sencillo como ir al centro de control de KDE, y abrir Administración del sistema y Rutas. Yo he optado por moverlo a dentro de ~/.kde/, donde (salvo que hayas modificado la variable $KDEHOME) se guardan las preferencias de KDE.

¿Y porqué tiene un icono diferente? Pues porque dentro de ese directorio, hay un archivo llamado .directory que guarda qué icono se va a usar para representar a ese directorio, en lugar del icono de habitual de la carpeta azul. Por supuesto no hay que escribir ese archivo a mano (aunque se puede hacer fácilmente, ya que no es más que un archivo .desktop). Basta con hacer click derecho sobre el directorio en Konqueror, y hacer click sobre el icono. Se nos mostrará un diálogo en el que podremos escoger el icono que queramos.

Puede parecer estúpido, pero realmente es muy útil. Y si no, recordad cada vez que abrís un menú de una aplicación (o el menú-K), y paraos a pensar si realmente leísteis lo lo que ponía en el texto, o simplemente tu cerebro tenía asociado la manchita azul en forma de carpeta con el concepto de abrir archivo. Yo llevo usando la configuración que se ve en la figura desde hace unas semanas, y noto la mejoría al abrir menús. Un recurso más para mejorar la usabilidad del escritorio.

Pensé inicialmente usar las carpetas de colores, pero como no conseguía asociar bien un color a cada cosa, preferí usar los distintos iconos de carpeta acompañados de otro icono pequeño. Así tampoco se rompe tanto la uniformidad del azul que marca los directorios. Supongo que un experto en usabilidad podría mejorarlo aún más (especialmente si tiene a su disposición una batería de iconos), pero yo ya me doy por satisfecho.

Mié, 26/07/2006 - 14:39

Plegado del mensaje en KMail

Enviado por Alex el Mié, 26/07/2006 - 14:39

Posted in kde | es | blog de Alex | agregar nuevo comentario | leer más | 406 lecturas »

Probablemente sea algo conocido y bien sabido, pero para mí es nuevo, y me ha encantado, así que no puedo evitar comentarlo. KMail puede hacer que en la vista del mensaje, el texto se pliegue a cada nivel de citado, igual que un editor de texto puede plegar bloques de código, bucles, etc., así que un bloque muy grande, queda reducido a una línea. Y esto no es lo mejor. Lo mejor es que puede contraer automáticamente esos niveles. Ejemplo:

Vista del mensaje de KMail, mostrando 28 líneas (todo el mensaje) de texto citado, y por tanto, ya conocido.

En este caso, a pesar de tener un monitor de bastante resolución, y no usar un tamaño de letra grande, se muestran 28 líneas de texto que ya había leído en los mensajes anteriores del hilo. Si hacemos que se contraiga al segundo nivel, tenemos lo siguiente:

Vista del mensaje de KMail, mostrando sólo 15 líneas de texto citado, seguido del trozo de mensaje nuevo.

Y en este caso, tenemos KMail con el plegado activado al segundo nivel. Así sólo vemos la pizca justa de contexto, y sin tener que usar el desplazamiento, podemos ver el texto de mensaje que realmente nos interesa. Si os gusta, se activa en Preferencias, Configurar KMail, Apariencia, Ventana de mensajes, Mostrar marcas para expandir o contraer el citado.

Lun, 22/08/2005 - 21:30

Is KDE bloated?

Enviado por Alex el Lun, 22/08/2005 - 21:30

Posted in kde | en | blog de Alex | agregar nuevo comentario | 428 lecturas »

Many people say that KDE is bloated. Well, if it is, it isn't the only one:

stewie:~# aptitude install gnochm
Reading package lists... Done
Building dependency tree... Done
Reading extended state information
Initializing package states... Done
Reading task descriptions... Done
The following NEW packages will be automatically installed:
  gnome-keyring gnome-mime-data libaspell15c2 libbonobo2-0
  libbonobo2-common libbonoboui2-0 libbonoboui2-common libgail-common
  libgail17 libgnome-keyring0 libgnome2-0 libgnome2-common libgnomeui-0
  libgnomeui-common libgnomevfs2-0 libgnomevfs2-common libgtkhtml2-0
  libgtksourceview-common libgtksourceview1.0-0 libgtkspell0 libgtop2-5
  libnautilus-burn1 libpanel-applet2-0 libscrollkeeper0 libwnck-common
  libwnck16 python-chm python-cjkcodecs python-glade2 python-gnome2
  python-gnome2-extras python-gtk2 python2.3-cjkcodecs python2.3-glade2
  python2.3-gnome2 python2.3-gnome2-extras python2.3-gtk2 python2.3-numeric
  python2.3-pyorbit scrollkeeper shared-mime-info

suministro XML