La propiedad de los idiomas

Enviado por Alex el Vie, 22/09/2006 - 00:13

Posted in opinión | es | idiomas | blog de Alex | agregar nuevo comentario | 354 lecturas »

Acabo de oír en la radio el debate del programa deportivo el larguero. El tema era la siguiente pregunta: ¿Está bien que el Barcelona recomiende a sus jugadores que aprendan catalán?. Como ya intuía, la mayoría de oyentes opinan que no. Lo que me ha jodido, y hace que le de vueltas a la cabeza, que no pueda dormir y que acuda a desahogarme a la bitácora con total nocturnidad, son los argumentos que han dado dos de los cinco que han entrado en antena.

Dos han dicho más o menos la siguiente cita textual: Ante todo, estamos en España, así que el español primero. Manda huevos. ¿Opinarán esas personas que Cataluña ya no es España? Seguro que no. Entonces, si Cataluña está englobada por España, resulta que ¡el idioma catalán es un idioma español! Así que resulta que en realidad, esas personas no quieren defender ni a España, ni al idioma castellano, quieren defender lo que a ellos les conviene que sea España, sin el más mínimo respeto por lo que verdaderamente es.

Y ahora, para demostrar lo estúpido y suicida que soy, me voy a meter con el otro bando, así que supongo que voy a recibir tortazos verbales por ambos lados, pero espero demostrar que la estupidez puede acechar en cualquier esquina (empezando por mi propia estupidez, por supuesto).

Yo tampoco entiendo qué hace Elvira Lindo en el pregón de las fiestas de Barcelona. Lo más destacado que sé que ha hecho (sin consultar en la web), es hacer algunos guiones (me encantó Plenilunio, aún la tengo en VHS) y sobretodo crear el personaje Manolito Gafotas, que por lo que recuerdo, está muy ligado a Carabanchel, un barrio de Madrid. Pero si el problema de Elvira Lindo es que no está relacionada con Barcelona, ¿entonces porqué las quejas han surgido de la Plataforma per la Llengua? ¿Y porqué se pide entonces que el pregón sea en catalán? ¿No tenemos derecho los barceloneses castellanoparlantes a que se de el pregón en nuestro idioma? Sí, ya sé que tiene que haber ecuanimidad entre ambos, pero entonces que se pida equilibrio entre ambos en general, ¿no?

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que desee de mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar opciones» para activar los cambios.
Vie, 22/09/2006 - 08:40

la propietat de la ignorància

muzzol (no verificado) Says:

bon post, encara que jo l'hauria titulat "La propietat de la ignorància". és increible que a aquestes alçades encara es discuteixi la oficialitat del català. aquesta gent viu anclada al passat. "buscando en el baul de los recuerdos..."

Vie, 22/09/2006 - 17:15

Completamente de acuerdo

Un señor con barba (no verificado) Says:

Qué cosas, yo de acuerdo contigo en un post lingüístico...XD

Sáb, 23/09/2006 - 10:46

Es mi día

Alex Says:

Deben haberse alineado los planetas. Voy a hacer una primitiva, que me toca fijo. :-D

PD: Gracias.

Sáb, 23/09/2006 - 11:40

Estos temas del idioma son

Ulanmax (no verificado) Says:

Estos temas del idioma son terrenos pantanosos, pues es difícil conciliar a las partes. Yo soy Español-parlante y respeto totalmente la lengua que tenga cada comunidad autónoma, pero como conprenderás si el catalán es lengua oficial del Reino de España, también lo son el euskera, el gallego y el valenciano.
Para ser justos si tengo que aprender uno tendría que aprenderlos todos pues son todos válidos, pero no tengo ni ganas ni interés en hacerlo pues puestos a aprender idiomas me conviene más aprender inglés (casi como obligación), o alemán, o francés y parece que también chino mandarín, arabe,...

Pues soy de los Españoles que hablo Castellano (Español oficial internacionalmente conocido) y si me hablas en catalán no te entenderé y pensaré que no quieres que te entienda pue como te comentaba antes me es más útil aprender esperanto que catalán y si me pesa conocer uno el otro no va a ser menos.

Yo respeto a los demás (en este caso sus idiomas)por tanto pido me correspondan con la misma moneda.

nota* Lo siento no he podido aguantarme.

Salud2s

Dom, 24/09/2006 - 16:26

También te entiendo

Alex Says:

Entiendo lo que dices, y de hecho, si no fuera porque me quedaba demasiado largo y no quería enrollarme, iba a comentar que para que hubiera neutralidad, todos habríamos de aprender los idiomas de todos. Evidentemente eso no va a pasar, porque a ver quien es el listo que aprende cuatro idiomas, o el que se atreve a proponerlo.

Yo también soy castellano parlante (le suelo llamar castellano porque así venía en mis libros de texto, no por nada rebuscado), y la mayor parte de gente con la que tengo relación también lo es. Aquí no he visto delante de mis ojos nunca ningún problema con gente que no entendiera una cosa u otra, o sea que en mi modesta opinión, la mayor parte de la gente es lo suficientemente respetuosa. Lo malo, es que en cuanto te encuentras con uno que no lo es, ese te molesta tanto que sólo te acuerdas de él.

Sáb, 05/01/2008 - 23:20

propiedad?

Quimicefa (no verificado) Says:

Solo una pequeña reflexion acerca de la propiedad ..

En Andorra, la unica lengia oficial es el catalan, entonces esa propiedad (nunca habia escuchado referirse a la propiedad de las lenguas, es sorprendente!) seria del estado andorrano y del español. Pero Andorra es un coprincipado de el obispo de la Seu y del jefe de estado frances, asi que
¿el catalan es propiedad de los estados español, frances y vaticano?

joer!

Jue, 10/01/2008 - 11:24

Sólo es una forma de hablar

Alex Says:

Sólo pretendía hacer una reflexión, y no sé si la palabra propiedad es la más apropiada aquí, aunque desde luego no me refería a propiedad en el sentido de exclusividad, sino de pertenencia o identificación.

Lo que quiero decir es que si el catalán se habla en España, aunque sólo sea en una parte, todos los españoles deberían respetar y proteger eso.

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que desee de mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar opciones» para activar los cambios.